女探宋七梧

第222章 推理2(2 / 2)

这章没有结束,请点击下一页继续阅读!“What? I... You... What's wrong with you?(什么?我……你……你的说法不合理!)”

“Don't forget, that's what you said to me just now. I'm very disappointed with you London police. It was a terrible trip.(别忘了,你刚才也是这么对我说的,我对你们伦敦警察很失望,这次旅行真糟糕。)”

爱德华摆摆手,“This is... Well, madam, I did convince me. Now can you tell me who is thieves? I really don't have time to waste here.(这……好吧,夫人,我的确说服了我,那现在你能告诉我,到底谁是盗窃者了吗?我实在没有时间浪费在这里了。)”

“Yeah, I don't have time to waste either, so what I want to say is, it's just a prank. The pipe is hidden by the owner of the Hudson Pavilion, and Mr. Lin is just helping him play a prank. And why does the owner of the Hudson Pavilion do that... I think it is because... She just wanted to see officer Edward, and let him e here in good faith.(是,我同样也没时间浪费,所以我想说的是,这只是一个恶作剧,烟斗是赫德森馆主藏起来了,而林木先生只是帮助他一起恶作剧而已,至于赫德森馆主为什么要这么做……我想是因为……她只是想要见到爱德华警官,让他名正言顺的来这里而已。”

宋七梧的话让大家再次很诧异,尤其爱德华更诧异,赫德森馆主垂下眸子,不知道在想什么,而林木的笑容却越来越大。

““Oh! Is this really an unbelievable reason? Why did the owner of Hudson ask Edward to e here?(噢!这真是一个难以相信的理由?赫德森馆主为什么要让爱德华警官来这里?)”这次是英国男人问出的问题。

宋七梧看他一眼,朝他竖起一个大拇指,“Good ask! Because the owner of the Hudson Pavilion admires Sergeant Edward, she wants to see Sergeant Edward in this way. If Sergeant Edward finds the burglar, it's a great feat. It doesn't matter if he doesn't, and similar burglaries don't happen for the first time and have happened before, but they've never been found before. Am I right?“(问得好!因为赫德森馆主爱慕爱德华警官,她想用这样的方式见到爱德华警官,如果爱德华警官找到了盗窃者,那也是大功一件,如果找不到也没关系,而且类似的盗窃事件不是第一次发生,以前也发生过,但以前从来没有找到过盗窃者,我说的对吗?)”

宋七梧说完,众人都难以置信的看着她,又看看赫德森和爱德华,并且开始了窃窃私语,有的还是怀疑宋七梧话的真实性。

顾星乔就那么安静的看着宋七梧破案,柔和的目光带着暖暖的爱意,现场那么多人,其中不乏几位优雅的英国少女,但他都没有多看一眼。

坐在一旁的赫德森馆主缓缓站了起来,她鼓了鼓掌,说道:“I can't believe you guessed everything, but I have one last question.(简直不敢相信,你居然猜到了一切,但我还有最后一个问题。)”

宋七梧摊手示意,“Hudson hall, please.(赫德森馆主请讲。)”

“How do you make sure that I admire Edward?(你如何确定我爱慕爱德华?)”

“It's very simple. When officer Edward entered the door, he was very familiar with the way you greeted him.(很简单,爱德华警官进门的时候,你和他打招呼的称呼和方式,很亲昵。)”

“That's it?(仅此而已?)”

“No, more importantly, I can see from your eyes that your eyes are full of love.(不,更重要的是,我从你的眼睛里看出来的,你的眼睛里爱意很浓。)”

“Oh! Look at it!(噢!看吧!)”赫德森转而对爱德华说,“Everyone else saw my love for you, except for you, Edward.(别人都看出来了我对你爱,除了你,爱德华。)”

喜欢女探宋七梧请大家收藏:女探宋七梧本站更新速度全网最快。